РВ, спасибо большое! Мне самой очень нравится новый образ, теперь надо нашить подходящих нарядов: в роли Николь у нее было одно платье, так что девица гардероба не имеет. Но это дело поправимое!
Мчал на подвиги с утра Бонифаций Монферра, Бодуэн и Де Монфор, крепок дух, отважен взор.
Она очень красивая! Поздравляю с обретением имени. Хотя, Андрэ мне больше нравилось))) В нем такая была мальчиковая независимость. А Ирэн - женщина-женщина))) Но все равно, ей очень подходит.)))
Оранжевы Йослик, Мне Андрэ тоже нравится больше, но плоховато ложится на язык: я малость спотыкаюсь на буквосочетаниях др и пр в середине или в конце слова. А Ирэн - легко! Иорвет, Меха ей идут, это точно! спасибо!
РВ, Это мое, но оно единственное и сделано для фотосета, который не могу снять по причине темноты на улице. Платье экзотическое, в нем в свете только один раз и можно появиться!
Puppet-maker, спасибо! Долго она у меня безымянная сидела, пока я не определилась. А меха всем идут. Я от таких тоже не отказался бы! Только чтоб пропорции те же были.
Оранжевы Йослик, мальчик Мотл был одинок... Нет, не зову. А можно?))) Я потратила прорву времени, чтобы найти японское имя, которое я смогу легко выговаривать. У меня нет феффекта фикции (как может показаться!), но не все ложится на язык. Мне вот очень нравится имя Леа или Лея, но только в написании, а вслух произнести - ерунда выходит)))
Мчал на подвиги с утра Бонифаций Монферра, Бодуэн и Де Монфор, крепок дух, отважен взор.
Алушка, Думаю можно Мотей, если хочется.))) Что имя на языке одно, а в написании другое - это я хорошо понимаю. Я вот хотела собаку назвать ирландским именем Мэган, но потом поняла, что это никак не сократишь. Мэгги - тоже как-то в рот не берется. так собака стала Ронькой.
Мчал на подвиги с утра Бонифаций Монферра, Бодуэн и Де Монфор, крепок дух, отважен взор.
Алушка, Ну да, но книжка это одно, а для повседневного ношения не годится))) Можно написать книжку, где героиню зовут Мэган, но назвать так хомячка уже никак
Совершенно потрясающая женщина. Брюнеткой она стала еще привлекательнее, на мой взгляд.
Поздравляю с обретением имени. Хотя, Андрэ мне больше нравилось))) В нем такая была мальчиковая независимость. А Ирэн - женщина-женщина)))
Но все равно, ей очень подходит.)))
Имя очень подходит!
Иорвет, Меха ей идут, это точно! спасибо!
Ну да, если бы она осталась Андрэ, тебе пришлось бы ее Андрюшкой звать.
А так можно Иркой
Ну, это как-то же очевидно)))
Вот Мотоёси ты Мотей, наверное, не зовешь
Я потратила прорву времени, чтобы найти японское имя, которое я смогу легко выговаривать. У меня нет феффекта фикции (как может показаться!), но не все ложится на язык. Мне вот очень нравится имя Леа или Лея, но только в написании, а вслух произнести - ерунда выходит)))
Думаю можно Мотей, если хочется.)))
Что имя на языке одно, а в написании другое - это я хорошо понимаю.
Я вот хотела собаку назвать ирландским именем Мэган, но потом поняла, что это никак не сократишь. Мэгги - тоже как-то в рот не берется.
так собака стала Ронькой.
Оно, может, и к лучшему - и позвать легко и всяких ласковых прозвищ кучу придумаешь.
Да гораздо лучше. А то, что это за Мэган. ))) Что бы я с ней делала? )))
А имя все-равно нравится. Но никуда не приложишь)))
Ну да, но книжка это одно, а для повседневного ношения не годится)))
Можно написать книжку, где героиню зовут Мэган, но назвать так хомячка уже никак
напомнила, кстати, даму сердца Шерлока Холмса)
не помню, как её звали, но что-то похожее.))
даже так)
тогда вообще здорово!)